Non vediamo più le nostre insegne, non ci sono più profeti e tra di noi nessuno sa fino a quando..
We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.
Noi due ci vediamo più tardi.
You, I'll see later, no doubt.
Ci vediamo più tardi in albergo.
Tell you what, I'll meet you back at the hotel.
Vuoi che ci vediamo più tardi, per parlare con calma?
Do you want us to meet later on? We can talk more calmly. Do you...
Che piacere... ci vediamo più tardi.
It's so nice... See you later.
Beh, Eddie, è stato molto bello ma ci vediamo più tardi.
You know, Eddie, it's been great, but see you later.
Ha detto: "Ci vediamo più tardi".
She said, "l'll see you later. "
Va bene, faccio la punta alle mie matite e ci vediamo più tardi.
All right. I'll sharpen my pencils and I'll see you later.
Ci vediamo più tardi a casa mia.
I'll see you later on at my house.
Anzi, è meglio che non ci vediamo più.
We probably shouldn't see each other anymore.
Tu torna dentro, noi due ci vediamo più tardi.
So you go back in, and I'm going to talk to you later.
Ci vediamo più tardi, va bene?
I'll catch up with you later, alright?
Ci vediamo più tardi se ho ancora un lavoro.
I'll see you guys later, if I still have a job.
Stammi bene se non ci vediamo più, okay?
You take care of yourself if I don't see you, all right?
Ora che ci siamo trovati, hai nulla in contrario se non ci vediamo più?
Now that I've met you, would you object to never seeing me again? - What?
Se ci vediamo più tardi, vengo fuori anche con te, se ti va.
We could meet later, and I could grow on you, if you like.
Ok ok... ci-ci vediamo più tardi.
Okay, okay. I'll see you later.
Io vado. Ci vediamo più tardi, ragazzi.
I'm going, I'll see you guys later.
Chiudete la porta a chiave. -ci vediamo più tardi.
Lock the door. See you later.
E se muore e non lo vediamo più?
What if we never see him again?
È meglio se non ci vediamo più.
We shouldn't see each other again
Porta Shane alla festa, ci vediamo più tardi.
Take Shane to the party and I'll see you guys later.
Non lo vediamo più molto da allora.
We don't see him much anymore since we found out.
Maupin lavora al suo giornale... ci vediamo più tardi.
Mr. Graysmith, Maupin works at your paper. We trust... This girl, she wants music lessons?
E poi è meglio che non ci vediamo più.
We shouldn't see each other anymore.
Vi allontanate sul treno e, quando non vi vediamo più, la liberiamo.
You ride off on that train and when you're out of sight, we'll cut her loose.
Finché non risolviamo la questione di Omar, secondo me è meglio se non ci vediamo più.
Until we settle up with Omar, I think it's best we suspend these meets.
Pensavo che sarebbe potuto essere divertente ma è veramente triste, quindi ci vediamo più tardi, Harrison.
So I thought this was gonna be kind of funny but it's actually kind of sad, so I'll catch you later, Harrison.
Tutto ciò che abbiamo sempre saputo è solo un mucchio di cazzate che si spara le seghe davanti a noi riempiendoci gli occhi di sborra così tanta che non vediamo più un cazzo!
Everything we've ever known is a dirt-covered pile of shit... jacking off in our fucking faces... covering our eyes with their come... so come-covered we can't fucking see!
Senta, le sono molto grato... per tutto ciò che ha fatto per me... ma temo che non la vediamo più allo stesso modo e non ci sarà giustizia, a meno che...
Look, I-I appreciate everything that you've done for me. But I fear we are going down the same path as before, and we won't get justice unless...
Ciao Walter, ci vediamo più tardi ragazzi.
Good bye Walter, see you boys later
Ci vediamo più tardi nella caccia al tesoro.
I'll see you later at the scavenger hunt.
Darf è un mio amico, un amico che non vediamo più.
Darf is a friend of mine, a friend of ours that we no longer see.
Posso spostare un paio di impegni. Ci vediamo più tardi.
I'll move some things around and maybe we can sit down later tonight, all right?
Allora noi ti lasciamo e ci vediamo più tardi, ok?
So we'll leave you and then we'll hook up later. OK?
Non vediamo più la bellezza della vita, ma solo la sua utilità per la nostra specie, che cosa ci consente di produrre.
We no longer see the beauty of life, but only what it can do for our species, what it enables us to produce.
Ci vediamo più tardi. - Oh, e Tommy, se la ferisci, ti spezzo il collo.
Oh, and, Tommy, if you hurt her, I'll snap your neck.
Di seguito sono riportati alcuni degli effetti visivi più comuni utilizzati nei film d'azione dal vivo, e come il cineasta può avvicinarsi a padroneggiare l'arte di "ci vediamo più tardi".
Below are some of the more common visual effects used in live action feature films, and how the filmmaker can approach mastering the art of “see you later.”
Sfortunatamente, nel regno animale, quella che vediamo più spesso è la strategia di coercizione.
Now unfortunately, in the animal kingdom, it's the coercion strategy that we see time and time again.
Quando, infine, arriviamo così lontano tutto ha raggiunto il livello dell'infrarosso e perciò non vediamo più nulla.
Eventually, we get so far away everything is shifted into the infrared and we can't see anything at all.
Non vediamo più immagini come queste grazie ai vaccini.
We don't see scenes like this anymore because of vaccines.
1.4212019443512s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?